29.7.11

Tsugaru Dialect

四月から、実家に暮らして約3ヶ月。最近、標準語がうまく話せなくなってきてる気がする。
というこうで、今回は、津軽弁を学びたい人のためにブログ書きます。
これからいくつかの津軽弁の言葉を教えます。

I've lived in my hometown in a rural aria since April. Therefore, I can't be speaking the normal Japanese dialect very well recently.
And this topic would be for those who are eager to study Tsugaru dialect.
I'm gonna teach you some words of that dialect.



1,わ  意味:私、僕
2,おめ  意味:あなた
3,へば  意味:さようなら
4,がふぇ  意味:ださい
5,ぎる  意味:盗む
6,まね  意味:だめ
7,めんこい  意味:かわいい
8,おたってまった  意味:疲れた
9,びろ  意味:よだれ
10,へっぺ  意味:セックス


1,Wa  meaning:I
2,Ome  meaning:you
3,Heba  meaning:good bye.
4,Gafe  meaning:not cool
5,Giru  meaning:to steal
6,Mane  meaning:must not do
7,Menkoi  meaning:cute
8,Otattematta  meaning:to be tired
9,Biro  meaning:saliva
10,Heppe  meaning:to have a sex




------------------

25.7.11

An Appreciation of Art

昨日は十和田にある美術館に行ってきた。前に一度だけ行ったことがあるけど、今回は前回準備中の作品をみるために行ってきた。
家から車で二時間ちょっと。遠かった。
とりあえず、写真撮ってきたから、のせます。

Yesterday, I went to a museum in Towada-shi. I've been there just once before. However, I couldn't see some works because they were under construction at that time. Therefore, This time was for seeing them.
It took me more than two hours to get there by car. It was far from my house. Awful....
Anyway, I took some pictures so I'd like to put them on my blog.


Fat House


Fat Car


A Cool Guy and A Vivid Dog


Many Many Many Dots


A Ghost like Dick



この美術館は平面より立体物が多くて好き。

The museum has more objects than paintings so I like it.
Much appreciated about subscribing me. Good Bye!




------------------

22.7.11

Movie 4

今日も映画の話を一つ。

I'm also gonna talk about a movie today.



ついさっき、『コクリコ坂から』を見てきた。
実際、ジブリのこの感じの映画、例えば『耳をすませば』とか『思ひ出ぽろぽろ』とか好きじゃないから、どうかなって思ったんだけど、すごく良かった。
映画ってその日の気分で感想が左右されると思うから、もしかしたら明日みたらいまいちって思うかもしれない。でもそれにしても、良かったな。おすすめするよ。
次はカーズ2みなきゃだな。

I just finished watching a film which is called 'From Kokuriko Hill' made by a famous Japanese animation company.
To be honest, I don't like this kind of movies, such as 'Listen Carefully' and 'Memories move to Tears' in Studio Ghibuli. Therefore, I hesitated about watching it, but it was so fantastic actually.
I think that some impressions of movies are basically changed by ones' emotions at that moment. If I see the film tomorrow, I will feel bored. Anyway, it was fabulous. I recommend it to you guys.
I gotta watch 'Cars 2' next time.
See you!




--------------------

20.7.11

This Dog

英会話の帰り道に、ぶらぶらと島を徘徊してたら別の有名な犬に遭遇した。

I was hanging out around my hometown after an English lesson finished. Then, I encountered another famous dog.



忠犬ハチ公ばりのたたずまい。弘前で待ち合わせするならこの犬の前だろうな。

This dog is like Hachi which is located in front of Shibuya station. I guess that people might make it in front of the dog in HIrosaki.



後ろからのショットもおさえておきました。ちょうど、お尻の穴に鳥の糞がついてた。

I took a picture from the view of back. There is just a bird's poop on his asshole.




そして、家に帰る途中で、高校生によるねぷたが運行してた。

After that, I saw a festival on my way home that is directed by high school students, which is called Neputa.



青春だな。たぶんこれを機に付き合い始めるカップルとかいるんだろうな。女の子はみんな浴衣着てたし。高校生に浴衣ってたまらんだろ。

That is the prime! I think that some students could start going out together in this kind of opportunity. All of girls were wearing Yukata. That was awesome. It made me hot.
This is all I wanna tell you today. Good Bye!




------------------

19.7.11

The Ocean

こんにちわ。久しぶりのブログアップだ。
というのも、東京に遊びに行ってて、今朝帰ってきたところ。
東京は、ただただクソ暑い街だったな。自分があの街に4年間も住んでいたとは信じられない。

Hello!! I haven't updated my blog in yonks.
Because I have been to Tokyo to meet my friends. I just came back this morning.
It was bloody hot there. I can't believe that I lived there for four years when I was a university student.


今日の朝、地元に着いた瞬間、海に行きたくなって、それで海に行ってきた。車で一時間くらいかかったかな。

As soon as I arrived at my homecity this morning, I decided to go to the sea because of summer. Therefore, I have been to the sea. It took me one hour to get there by car.



海って広いなって、大きいなって思って、特に海パンも釣り竿も持ってなかったから、ただ海を見に行っただけになったけど、前から気になっていた有名な犬が近くにいたから、それもついでに見てきた。

I thought that the sea is broad and huge as you know. Actually I didn't have any swimming trunks and any fishing rods, so I just saw the sea. In addition, there is a famous dog near where I went today, so I saw it as well.



わさお。かわいいな。確実にぼくを見てるし。

This dog's name is Wasao. He is very famous dog in Japan, but I don't know why he is so popular, in fact. Anyway he is so lovely. He surely looked at me.
Take care! Bye~




------------------

13.7.11

A Secret

みんな誰しも秘密の一つや二つはもってるはず。

今日は、ぼくが今まで誰にも話したことのない秘密を話そうと思う。


ぼくが大学1年生のときなんだけど、空き巣にはいられたんだよ、実は。
あの時はちょうど夏で、1時間くらいで帰ってくるしと思って、窓開けっ放しで外出した。

1時間後、家に帰ってくると家の中が荒らされていて、引き出しの中に入れておいた、1万円が盗まれてたんだよね。

すぐ110番して、警察に来てもらった。指紋とか採取してた。ちなみにぼくの指紋も採られた。でも、犯人が捕まったかどうかはわからない。捕まってることを願う。

ということで、みなさん気をつけて下さい。



I believe that Everyone can have at least a few secrets.

So, today I've decided to talk about a secret which I've never told anyone before.


When I was in first year at university, my apartment was robbed, in fact.
I thought that I might be back home after about one hour, so I went out keeping windows opened because the time was just in summer.

After one hour, when I went back home, I found that my apartment was robbed. Moreover, 10,000 yen in a drawer was stolen.

I called 110 in a hurry, and I had police officers come to my apartment. They took fingerprints. My fingerprints as well. However, I don't know if the thief was arrested or not. I hope that the guy was arrested.

Anyway, be careful. Bye~




------------------

11.7.11

Movie 3

昨日、映画館に行って『Super 8』見てきた。
I went to a theatre to see 'Super 8' yesterday.



スターウォーズのエピソード1にあるポッド・レースみたいな感じの映画。
わかるひとにはわかるはずこの意味を。
It's like pod race which was played in 'Star Wars Episode 1'.
Someone can understand what I mean.




あと、なんと言っても、映画に出てくる女の子が可愛い。
And, especially I like a girl who is playing in this movie. She is so cute.



このまま、いい子に育ってほしい。
リンジー・ローハンのようにすれてほしくないな。彼女もすきだけどね。
I want her to grow up to be smart.
I don't want her to be crazy like Lindsay Lohan, but actually I also like Lindsay.





------------------

9.7.11

Something Thrilling

今日は両親が出張でいないため、家には1人。
バイトから帰ってきて、シャワーを浴び、ビールを飲んでいる。

My parents don't be in our house because they are traveling on business to Tokyo. Therefore, I'm alone at home.
I went home from a part time job and took a shower. And now I'm drinking a can of beer.



でも、何か物足りない。何だ?
However, I feel that something is missing. What is that?





何だろ?
I don't know what is missing.




えっと...
Let me see...





わかった。刺激が足りないんだよ。
I got it! Something thrilling is lacking.

















これだよ。ビールがうまい。
There we go! Beer tastes terrific.



んじゃ、寝よっと。
So, I'm gonna go to bed.
See you next time.




------------------

7.7.11

Something in common

今日はまた恋バナについて話します。
このまえ話した女の子を覚えていますか?
実際、彼女はメールを送ってくれました。でも、こんなことって普通のことで、みんなアドレスもらったら、送るもんだと思う、ある意味。
ということは、メールを返してくれただけでは、気があるとかないとかわからないわけです。

では、どうすれば異性と良い関係を築けるか?
僕が思うに、それは共通点だとおもう。例えば、趣味とか仕事とか夢などなど。
共通点が多いほど、それだけ親しくなる為の手札がたくさんあるわけなんです。

今まで述べたことはあくまでも自分の意見です。これがすべてではないよね。

僕の場合、共通点はあったけど、彼女が19歳だと知ってびっくり。未成年。
なんか犯罪犯してる気分だわ。

ということで、次回は刑務所からブログ更新することになってしまうかも。


Today, I'm gonna talk about my love story again.
Do you remember the girl to whom I gave my email address?
In fact, she let me know her email address. However, this is not a special thing. It is the usual thing. I think that everyone would send emails in some ways if they got someone's mail address.
Therefore, even if she answered me, I don't know whether she likes me or not.

So, what do you think how people can have good relationships with the opposite sex?
In my opinion, that is the common feature such as hobbies, jobs, dreams, etc...
I believe that the more people have a lot in common with the opposite sex, the more they get ways to have good relationships.

This is my opinion, so it is not the exact thing.

In my case, I have something in common with her, but when I knew she is 19, I was so surprised. She is still in her minority.
I feel like committing crimes.

So, I might update my next blog in a prison.
Good bye~




-------------------

5.7.11

Movie 2

今日もまた映画につて話したいと思う。
Today, I've decided to talk about a film too.



この歳になって初めて、『E.T.』をみた。
というのも、『Super 8』を見ようと思っていたからである。
感想は、とにかく感動した。そして、ドリュー・バリュモアの小さい頃が可愛かった。
後は、E.T.って以外と大きくてビックリ。ピカチュウぐらいの大きさかと思ってた。
I watched 'E.T.' though I'm 23 years old. It was my first time.
Because I'm gonna see 'Super 8'.
My feeling about E.T. was that it really moved me. In addition, Drew Barrymore was so cute when she was a child.
And I was so surprised that E.T. is much bigger than what I expected. I was thinking that his size might be as same as Pikachu.


15~18日ぐらいまで東京に行きます。暇な人はぜひ遊びましょう。
ではまた。
I'm gonna go to Tokyo from the 15th till about 18th of July. If you guys have some time for me, please hang out with me.
Seeya~




------------------

4.7.11

My First Experience

パソコンが故障したかと思ったけど、電気屋に持ってたら一発で直った。
やっぱり、『餅は餅屋』だね。

I thought that my laptop was broken totally but a person working at an electrical store fixed it completely.
So, 'Every man to his trade.' Don't you think so?


今日の話題はみんなにとって楽しいものとなると思うよ。
今日は、最近の僕の恋バナをしようと思う。どう?わくわくするっしょ?

とりあえず、題名に初体験と書かれているように、先日、生まれて初めて「ナンパ」みたいなものをしてみた。
可愛いって思った子にアドレス渡したんだよ。バイト先の人じゃないし、知り合いでもない子だよ。2、3回見かけた子だよ。
これって「ナンパ」みたいなもんじゃない?
まー、とにかく番号とアドレスを書いた紙を渡したわけだ。
こういうのって告白するときみたいに緊張するもんだね。なんか、ナンパを簡単にできる人の精神力に感服。もはやジェダイなれるし。

まーそれで、メールが来るのを待ったよ。普段、携帯をポケットになんていれないけど、このときはさすがにポケットに入れてた、家の中でも。
でも、メールが来なかった時を想像すると、自分がみじめになってしかたなかった。だって、アドレス渡して、『もし良かったら、連絡して下さい』なんて言ってしまったわけだから、これで、来なかったら自分はくそみたいに思えた。
とりあえず、無駄にセンター問い合わせてみたりしたよ。あとは、もっとアドレスを簡単なのにすればよかったなって後悔もした。もしかしたら打ち間違いをしてしまうんじゃないかって。

こんな感じで待ってたわけです、ぼくは。






次回に続く



Today's subject would be fun for you guys, I think.
I'm gonna talk about my recent love story today. What do you think? It's exiting isn't it?

First of all, as you can see, there is a title on the top of this topic which is written 'My First Experience'. It was sort of 'Picking up someone' I've never done before.
One day, I gave my email address to not a girl working at the same company and knowing each other, but a pretty girl whom I don't know very well. I just saw her a few times.
This is kind of 'Picking up someone' isn't it?
So, anyway I gave her a peace of paper having my email address and phone number.
When I did it, I was so nervous as I declare my love for someone I love. Therefore, I respect people who can pick up someone easily. They must be Jedi.

After that, I was just waiting for her email. I don't usually put my phone in my pocket at all, but I did put my phone in my pocket at this time, even in my house.
However, when I thought that if she didn't send me any email, I would felt miserable. Because I gave her my email address saying 'Please get in touch with me if you don't mind.' This is such a behavior as a stupid playboy does. If I didn't get her email, I would be an asshole.
And I did ask a centre whether I got her email or not. This was the waste of time. Moreover, I regretted that my email address had been difficult. She could make some mistakes of typing I thought.

I was just waiting for her email feeling like this.






This topic continues to next time......




--------------------

2.7.11

Craft Fair

今日はこのクラフトマーケットみたいなのを見に行ってきた。
I went to a kind of craft market today.


写真を何枚か撮ってきたので、載せます。話はそれから。
I took some pictures so I'm gonna put those pictures on my blog. After that, I'm gonna get down to the point.

Look at that!


Look at it!


Look at this picture!


三枚が同じに見えるくらい、周りは森なのでした。
屋内かと思って行ったら、野外で、しかもほしいものもなかった。
車で二時間かけたのに。
もう行かないな。

I think that all of these pictures could be seen the same picture because the place is surrounded by forests.
At first, I thought that the market would be indoor, but it was outdoor under the shiny sunshine actually. Moreover, I couldn't find anything I want.
In addition, it took me two hours to get there by car.
I will never go there any more.
Bye~




------------------